Islam y Coran
Hajj y Sacrificio

Hajj y Sacrificio

1. El precepto del Hajj
El Hajj es una orden clara para un musulmán que tiene disponibilidad de realizar.
اِنَّ اَوَّلَ بَيْتٍ وُضِعَ لِلنَّاسِ لَلَّذي بِبَكَّةَ مُبَارَكًا وَهُدًى لِلْعَالَمينَ فيهِ اٰيَاتٌ بَيِّنَاتٌ مَقَامُ اِبْرٰهيمَ وَمَنْ دَخَلَهُ كَانَ اٰمِنًا وَلِلّٰهِ عَلَى النَّاسِ حِجُّ الْبَيْتِ مَنِ اسْتَطَاعَ اِلَيْهِ سَبيلًا وَمَنْ كَفَرَ فَاِنَّ اللّٰهَ غَنِيٌّ عَنِ الْعَالَمينَ

La primera Casa erigida para los hombres es, ciertamente, la de Bakka(1), casa bendita y dirección para todos. Hay en ella signos claros. Es el lugar de Abraham y quien entre en él estará seguro. Alá ha prescrito a los hombres la peregrinación a la Casa, si disponen de medios. Y quien no crea… Alá puede prescindir de las criaturas.
He aquí que el primer Templo erigido para los hombres fue ciertamente el de Bakkah(1): lugar bendecido y [fuente de] guía para todos los mundos, en donde hay mensajes claros. [Es] el lugar en el que Abraham se situaba; quien entra en él encuentra paz interior. Así, la peregrinación al Templo es un deber impuesto por Dios a todos aquellos que puedan realizarla. Y en cuanto a aquellos que niegan la verdad –ciertamente, Dios puede prescindir de todos los mundos. Sura 3. Al Imran (La Casa de Imrán) 96-97
1) sinónimo de Mecca

2. La Historia del Hajj
(«el primer templo erigido para los hombres») debe haber sido construido por Adán y también la primera peregrinación realizada por el. Porque Abraham levantó Kaba justo encima de la fundación que se quedó tal como así despues del diluvio de Noé:
وَاِذْ يَرْفَعُ اِبْرٰهيمُ الْقَوَاعِدَ مِنَ الْبَيْتِ وَاِسْمٰعيلُ رَبَّنَا تَقَبَّلْ مِنَّا اِنَّكَ اَنْتَ السَّميعُ الْعَليمُ
Y cuando Abraham e Ismail levantaban los cimientos del Templo, [imploraron]: “¡Oh Sustentador nuestro! ¡Acéptanos esto: pues, ciertamente, sólo Tú eres quien todo lo oye, quien todo lo sabe! Sura 2. Al-Baqara (La Vaca) 127
Luego pidieron de Allah que mostrará los sitios donde se realizaban los ritos de adoración Hajj:
رَبَّنَا وَاجْعَلْنَا مُسْلِمَيْنِلَكَ وَمِن ذُرِّيَّتِنَا أُمَّةً مُّسْلِمَةً لَّكَ وَأَرِنَا مَنَاسِكَنَا وَتُبْ عَلَيْنَآإِنَّكَ أَنتَ التَّوَّابُ الرَّحِيمُ
“¡ Oh Sustentador nuestro! ¡ Haz que estemos sometidos a Ti, haz de nuestra descen- dencia una comunidad sometida a Ti, muéstranos nuestros ritos de adoración y acepta nuestro arrepentimiento: pues, ciertamente, sólo Tú eres el Aceptador de Arrepentimiento, el Dispensador de Gracia! Sura 2. Al-Baqara (La Vaca) 128
La orden que se le ha dado a Abraham despues de su primer Hajj tambien es muy importante.
وَاَذِّنْ فِي النَّاسِ بِالْحَجِّ يَاْتُوكَ رِجَالًا وَعَلٰى كُلِّ ضَامِرٍ يَاْتينَ مِنْ كُلِّ فَجٍّ عَميقٍ

Así pues, [Oh Muhámmad,] anuncia a todas las gentes [el deber de] la peregrinación: vendrán a ti a pie y en toda [clase de] montura veloz, procedentes de todos los puntos remotos [de la tierra] Sura 22. Al-Hach (La Peregrinación) 28.
En el verso donde se utiliza la palabra Hajj con Alif Lam es una muestra que el Hajj ya se sabia. Makka es «madre de los pueblos» (umm al-qura) del mundo. El profeta Abraham ha llegado alli en un camino solo desda Palestina. La expresión de “en toda [clase de] montura veloz”, indica que vendra gente de todos lados. Eso tambien significa que ummas de los muchos profetas que ni siquiera sabemos sus nombres tambien vendran a Makka. Entonces ellos tambien lo sabian a Makka que era un lugar para realizar el rito de peregrineción, pero lo han olvidado su lugar exacto con el paso de tiempo.
Allah el Glorificado, como ha ordenado que los creyentes hicieran el rito de Hajj en los días señalados, entonces se sabia los días del Hajj, porque tambien eran los días del sacrificio para los otros comunidades anteriores(Ummahs). Asímismo un verso explica:
وَلِكُلِّ اُمَّةٍ جَعَلْنَا مَنْسَكًا لِيَذْكُرُوا اسْمَ اللّٰهِ عَلٰى مَا رَزَقَهُمْ مِنْ بَهيمَةِ الْاَنْعَامِ فَاِلٰهُكُمْ اِلٰهٌ وَاحِدٌ فَلَهُۤ اَسْلِمُوا وَبَشِّرِ الْمُخْبِتينَ

Y [así es:] a cada comunidad [que ha creído en Nosotros] le hemos asignado [el sacrificio como] un acto de adoración, para que proclamaran el nombre de Dios sobre las cabezas de ganado de que Él les haya proveído [para tal fin]. Y [tened esto siempre presente:] vuestro Dios es un solo Dios: así pues, someteos a Él. Y da la buena nueva [del beneplácito de Dios] a los que son humildes Sura 22. Al-Hach (La Peregrinación) 34
لِيَشْهَدُوا مَنَافِعَ لَهُمْ وَيَذْكُرُوا اسْمَ اللّٰهِ فيۤ اَيَّامٍ مَعْلُومَاتٍ عَلٰى مَا رَزَقَهُمْ مِنْ بَهيمَةِ الْاَنْعَامِ فَكُلُوا مِنْهَا وَاَطْعِمُوا الْبَاۤئِسَ الْفَقيرَ

para que experimenten mucho que les servirá de provecho, y para que procla- men el nombre de Dios en los días señalados [para el sacrificio], sobre aquellas cabezas de ganado con las que Dios les provea [para tal fin]: comed, pues, de ello y alimentad al pobre desvalido. Sura 22. Al-Hach (La Peregrinación)28
Entonces podemos decir que el Hajj y el Sacrificio son los ritos que se sabian y se realizaban desde el tiempo de Profeta Adan.
Los Arabes como son descendientes del Profeta Adan lo sabian el Hajj y lo realizaban.

3) Los Conceptos
A-Maqam-ı İbrahim (el lugar de Abraham) es un consepto hecho falso, inventado. Se supone que es una piedra que está bajo su protección. Un verso que explica así:
وَاتَّخِذُوا مِنْ مَقَامِ اِبْرٰهيمَ مُصَلًّى
tomad, pues como lugar de oración el lugar en el que Abraham se situaba. Sura 2. Al-Baqara (La Vaca) 125
Maqam-ı İbrahim (el lugar de Abraham) si fuera una piedra, rezar en este lugar seria un deber(Fard) para todos los peregrinos. La interpretación correcta del verso (ayat) sería así: «¡Haced del lugar de Abraham un oratorio!» Sura 2. Al-Baqara (La Vaca) 125
La razon que hemos interpretado plural la palabra maqam, porque se utiliza tanto para plural como singular.
El verso tampoco se puede interpretar como lugar para realizar la oración. De haber sido así realizar la oración también sería un deber, pero nadie menciona esto.
Un verso explica Maqam-ı İbrahim (el lugar de Abraham):
فيهِ اٰيَاتٌ بَيِّنَاتٌ مَقَامُ اِبْرٰهيمَ
En donde hay mensajes claros. [Es] el lugar en el que Abraham se situaba; quien entra en él encuentra paz interior. Sura 3. Al Imran (La Casa de Imrán) 97
Aqui la definitiva مَقَامُ إِبْرَاهِيمَ es de بَيِّنَاتآيَاتٌ Badal-i Kulli. Como aceptamos la palabra مَقَامُ (Maqam) es plural, conseguiriamos la interpretación correcta. “Hay en ella signos claros. Es el lugar de Abraham (donde ha parado para realizar los ritos de Hajj )y quien entre en él estará seguro. Son: “Arafat, Muzdalife, Mina, Kaba, Safa ve Marva”, los ritos de Hajj se realizan alli.

Comentarios recientes

    Archivos