130) وَمَنْ يَرْغَبُ عَنْ مِلَّةِ إِبْرَاهِيمَ إِلَّا مَنْ سَفِهَ نَفْسَهُ ۚ وَلَقَدِ اصْطَفَيْنَاهُ فِي الدُّنْيَا ۖ وَإِنَّهُ فِي الْآخِرَةِ لَمِنَ الصَّالِحِينَ
¿Y quien, sino aquel se degrada a sí mismo, se da la vuelta de la religión de Abraham? Lo hemos elegido en este mundo y estará en el otro entre los justos.
131) إِذْ قَالَ لَهُ رَبُّهُ أَسْلِمْ ۖ قَالَ أَسْلَمْتُ لِرَبِّ الْعَالَمِينَ
Cuando su Señor le dijo a Abrajam: “ Sométete a Mi!”. Abraham dijo: “Me sométo al Señor de todos los seres!”
132) وَوَصَّىٰ بِهَا إِبْرَاهِيمُ بَنِيهِ وَيَعْقُوبُ يَا بَنِيَّ إِنَّ اللَّهَ اصْطَفَىٰ لَكُمُ الدِّينَ فَلَا تَمُوتُنَّ إِلَّا وَأَنْتُمْ مُسْلِمُونَ
Abraham legó a sus hijos hacer lo mismo. Y también hizo Jacob y dijo: “Hijos míos! Allah os ha elegido esa religión, no muráis sin sométerse a Allah!”
133) أَمْ كُنْتُمْ شُهَدَاءَ إِذْ حَضَرَ يَعْقُوبَ الْمَوْتُ إِذْ قَالَ لِبَنِيهِ مَا تَعْبُدُونَ مِنْ بَعْدِي قَالُوا نَعْبُدُ إِلَٰهَكَ وَإِلَٰهَ آبَائِكَ إِبْرَاهِيمَ وَإِسْمَاعِيلَ وَإِسْحَاقَ إِلَٰهًا وَاحِدًا وَنَحْنُ لَهُ مُسْلِمُونَ
¿Acaso sabéis lo que dijo Jacob a sus hijos cuando le vino la muerte? Les preguntó a sus hijos: ¿ A qué adoraréis cuando yo ya no esté? Adoraremos a tu Dios, al de Abraham, Ismael e Isaac, al único Dios. Nos sometemos a Él”
134) تِلْكَ أُمَّةٌ قَدْ خَلَتْ ۖ لَهَا مَا كَسَبَتْ وَلَكُمْ مَا كَسَبْتُمْ ۖ وَلَا تُسْأَلُونَ عَمَّا كَانُوا يَعْمَلُون
Ellos son una comunidad desaparecida. lo que han ganado es por ellos, como lo que habéis ganado es por vosotros. No se os preguntará lo que ellos hicieron!
135) وَقَالُوا كُونُوا هُودًا أَوْ نَصَارَىٰ تَهْتَدُوا ۗ قُلْ بَلْ مِلَّةَ إِبْرَاهِيمَ حَنِيفًا ۖ وَمَا كَانَ مِنَ الْمُشْرِكِينَ
(Un grupo) dice: “Sed judíos para estar en el camino recto!” (otro) dice: “Sed cristianos para estar en el camino correcto!” Diles: “No, tenemos que seguir la religión de Abraham, Él era hanif y no era asociador como vosotros!”
136) قُولُوا آمَنَّا بِاللَّهِ وَمَا أُنْزِلَ إِلَيْنَا وَمَا أُنْزِلَ إِلَىٰ إِبْرَاهِيمَ وَإِسْمَاعِيلَ وَإِسْحَاقَ وَيَعْقُوبَ وَالْأَسْبَاطِ وَمَا أُوتِيَ مُوسَىٰ وَعِيسَىٰ وَمَا أُوتِيَ النَّبِيُّونَ مِنْ رَبِّهِمْ لَا نُفَرِّقُ بَيْنَ أَحَدٍ مِنْهُمْ وَنَحْنُ لَهُ مُسْلِمُونَ
Decid les así: “Nosotros hemos creido y confiado en Allah, en lo que se nos revelo, en lo que se revelo a Abraham, Ismael, Isaac, Jacob, Moisés, Jesus y los profetas. En en todos los libros que recibieron los profetas. No distinguimos entre ellos. Somos gente sometida a Allah!”
137) فَإِنْ آمَنُوا بِمِثْلِ مَا آمَنْتُمْ بِهِ فَقَدِ اهْتَدَوْا ۖ وَإِنْ تَوَلَّوْا فَإِنَّمَا هُمْ فِي شِقَاقٍ ۖ فَسَيَكْفِيكَهُمُ اللَّهُ ۚ وَهُوَ السَّمِيعُ الْعَلِيمُ
Si ellos creen como vosotros creéis, estarían en el camino recto. Sí se desvian, estarán en disensión. Allah te bastará contra ellos. Allah es todo lo que oye y todo lo sabe!
138) صِبْغَةَ اللَّهِ ۖ وَمَنْ أَحْسَنُ مِنَ اللَّهِ صِبْغَةً ۖ وَنَحْنُ لَهُ عَابِدُونَ
Diles así: “Os tenéis que teñir con el tinte de Allah! Que puede ser mejor que el tinte de Allah? Nosotros solo a Allah le adoramos!”
139) قُلْ أَتُحَاجُّونَنَا فِي اللَّهِ وَهُوَ رَبُّنَا وَرَبُّكُمْ وَلَنَا أَعْمَالُنَا وَلَكُمْ أَعْمَالُكُمْ وَنَحْنُ لَهُ مُخْلِصُونَ
Diles!: “¿Estáis discutiendo con nosotros sobre Allah? Él es nuestro Señor y también vuestro Señor! Lo que hemos hecho es para nosotros y lo que habéis hecho es para vosotros. Somos gente sometida a Allah!”
140) أَمْ تَقُولُونَ إِنَّ إِبْرَاهِيمَ وَإِسْمَاعِيلَ وَإِسْحَاقَ وَيَعْقُوبَ وَالْأَسْبَاطَ كَانُوا هُودًا أَوْ نَصَارَىٰ ۗ قُلْ أَأَنْتُمْ أَعْلَمُ أَمِ اللَّهُ ۗ وَمَنْ أَظْلَمُ مِمَّنْ كَتَمَ شَهَادَةً عِنْدَهُ مِنَ اللَّهِ ۗ وَمَا اللَّهُ بِغَافِلٍ عَمَّا تَعْمَلُونَ
¿Acaso estáis diciendo que Abraham, Ismail, Isaac, Jacob y sus descendientes fueron ‘judíos’ o ‘cristianos? Diles!:»¿Quién sabe más? ¿Vosotros o Allah? ¿Quién es más injusto que quién oculta la verdad que viene de Allah? Allah está atento a lo que hacéis».
Comentarios recientes