Estoy sorprendido de ver que/ a las traducciones del Corán en inglés usan la palabra «masacre» en los versículos 8:67 y 47: 4 con respecto a los enemigos. Esta parece una palabra muy grave. ¿Hay un significado alternativo, por favor muéstranoslo?
Los versos que mencionas están relacionados con las batallas. La batalla de Badr fue la primera experiencia que tuvieron los musulmanes. El Dios Todopoderoso ha revelado el siguiente versículo antes de esta batalla:
فَإِذا لَقِيتُمُ الَّذِينَ كَفَرُوا فَضَرْبَ الرِّقَابِ حَتَّى إِذَا أَثْخَنْتُمُوهُمْ فَشُدُّوا الْوَثَاقَ فَإِمَّا مَنًّا بَعْدُ وَإِمَّا فِدَاءً حَتَّى تَضَعَ الْحَرْبُ أَوْزَارَهَا ذَلِكَ وَلَوْ يَشَاءُ اللَّهُ لَانْتَصَرَ مِنْهُمْ وَلَكِنْ لِيَبْلُوَ بَعْضَكُمْ بِبَعْضٍ وَالَّذِينَ قُتِلُوا فِي سَبِيلِ اللَّهِ فَلَنْ يُضِلَّ أَعْمَالَهُمْ
Y CUANDO os enfrentéis [en combate] a los que se empeñan en negar la verdad, golpeadles en el cuello hasta derrotarles por completo, y luego apretad sus ligaduras; pero después [dejadlos en libertad,] bien como un gesto de gracia o mediante rescate, hasta que la guerra deponga sus cargas: así [deberá ser]. Y [sabed que] si Dios hubiera querido, podría en verdad castigarles [Él mismo]; pero [quiere que luchéis] para probaros a [todos,] unos por medio de otros.Y a los que caigan luchando por la causa de Dios, Él no dejará que sus obras se pierdan: Sura 47. Muhámmad 4
Las mencionadas cargas de la guerra en el versículo son las dificultades que pueden surgir debido a la guerra: El saqueo, el cautiverio y la muerte son algunos de ellos. El vencedor de la guerra debe seguir las reglas de Dios sobre los principios de la guerra, para que puedan concluir completamente la guerra lo antes posible.
Liberar a los cautivos después de suprimir al enemigo aliviaría al enemigo y también prevendría la justificación de una nueva batalla que podría comenzar a causa de ellos.
Dios el Todopoderoso así ha decretado:
وَلَا تَسْتَوِي الْحَسَنَةُ وَلَا السَّيِّئَةُ ادْفَعْ بِالَّتِي هِيَ أَحْسَنُ فَإِذَا الَّذِي بَيْنَكَ وَبَيْنَهُ عَدَاوَةٌ كَأَنَّهُ وَلِيٌّ حَمِيمٌ
Pero [como] el bien y el mal no pueden equipararse, repele [el mal] con algo que sea mejor –¡ y, he ahí, que aquel entre el cual y tú existía enemistad [se volverá entonces] como si [siempre] hubiera estado cercano [a ti], un verdadero amigo! Sura 41. Fussilat (Expuestos con Claridad) 34
Muhammad (A. S.) obedeció al cuarto verso del Capítulo Muhammad y liberó a los cautivos de Badr por un acto de gracia o en contra del rescate. Dios había criticado profeta (nabi) Muhammad (sas) fuertemente porque él había tomado cautivos sin suprimir al enemigo en la Batalla de Badr:
مَا كَانَ لِنَبِيٍّ أَنْ يَكُونَ لَهُ أَسْرَى حَتَّى يُثْخِنَ فِي الْأَرْضِ تُرِيدُونَ عَرَضَ الدُّنْيَا وَاللَّهُ يُرِيدُ الْآَخِرَةَ وَاللَّهُ عَزِيزٌ حَكِيمٌ. لَوْلَا كِتَابٌ مِنَ اللَّهِ سَبَقَ لَمَسَّكُمْ فِيمَا أَخَذْتُمْ عَذَابٌ عَظِيمٌ. فَكُلُوا مِمَّا غَنِمْتُمْ حَلَالًا طَيِّبًا وَاتَّقُوا اللَّهَ إِنَّ اللَّهَ غَفُورٌ رَحِيمٌ
NO ES PROPIO que un profeta tome prisioneros antes de haber batallado intensamente en la tierra. Puede que deseéis los beneficios efímeros de este mundo –pero Dios desea [para vosotros el bien de] la Otra Vida: y Dios es todopoderoso, sabio. De no haber sido por un decreto previo de Dios, ciertamente os habría sobrevenido un tremendo castigo por todos [los prisioneros] que tomasteis. Disfrutad, pues, de todo lo lícito y bueno que habéis ganado como botín de guerra y sed conscientes de Dios: en verdad, Dios es indulgente, dispensador de gracia. Sura 8 Al-Anfal (El Botín) 67-70
Comenzar a tomar cautivos antes de suprimir suficientemente al enemigo puede que el resto del enemigo se reúna una vez más y comience a luchar de nuevo, lo que prolongaría la guerra y sus predicamentos. Liberar a los cautivos antes de que el enemigo sea reprimido también puede llevar al mismo problema. Está claro que los versículos 47: 4 y 8:67 definen los principios de la guerra que se deben seguir para reducir los efectos negativos de la guerra. El objetivo de un profeta, así como cualquier otro comandante en la guerra es / debe ser la victoria, no derramar más sangre. Se puede ver cómo se aplicó verificando con el número de los muertes en todas las guerras del Profeta Muhammad (sas):
Comentarios recientes